Proces tłumaczeń pisemnych
1Zlecenie tłumaczenia
Proces rozpoczyna się od zgłoszenia zlecenia tłumaczenia przez klienta. Klient może przesłać dokumenty do tłumaczenia w formie elektronicznej lub tradycyjnej.
2Wycena
Po otrzymaniu dokumentów dokonujemy wyceny tłumaczenia. Wycena może zależeć od wielu czynników, takich jak język źródłowy i docelowy, poziom trudności tekstu, ilość stron do przetłumaczenia oraz termin wykonania.
3Wybór tłumacza
Po akceptacji wyceny wybieramy odpowiedniego tłumacza, który jest specjalistą w danej dziedzinie i posługuje się językiem docelowym.
4Tłumaczenie
Tłumacz przystępuje do tłumaczenia dokumentu. W trakcie tłumaczenia może konsultować się z klientem w celu wyjaśnienia niejasności lub uzyskania dodatkowych informacji.
5Korekta
Po zakończeniu tłumaczenia tekst jest korektowany przez innego tłumacza lub przez specjalistę od języka docelowego.
6Dostarczenie tłumaczenia
Po zakończeniu korekty tłumaczenie jest dostarczane klientowi w formie elektronicznej lub tradycyjnej.
Proces tłumaczeń ustnych
1Komunikacja z klientem
Klient kontaktuje się z nami i informuje o potrzebie wykonania tłumaczenia ustnego. W czasie tej rozmowy staramy się uzyskać jak najwięcej informacji na temat rodzaju spotkania, liczby uczestników, itd.
2Wycena
Na podstawie informacji otrzymanych od klienta dokonujemy wyceny usługi tłumaczenia ustnego. Wycena może być oparta na stawce godzinowej lub stawce za dzień pracy tłumacza.
3Zawarcie umowy
Po zaakceptowaniu przez klienta wyceny zawieramy z nim umowę na wykonanie usługi tłumaczenia ustnego. Umowa określa m.in. rodzaj tłumaczenia, termin wykonania, warunki płatności itp.
4Wybór tłumacza
Wybieramy odpowiedniego tłumacza, który będzie miał odpowiednie kwalifikacje oraz doświadczenie w tłumaczeniu ustnym w danym języku.
5Przygotowanie tłumaczenia
Tłumacz przygotowuje się do tłumaczenia ustnego, zapoznając się z tematem spotkania, przygotowując niezbędne materiały tłumaczeniowe itp.
6Wykonanie tłumaczenia
Tłumacz dokonuje tłumaczenia ustnego na miejscu, podczas spotkania.
7Dostarczenie tłumaczenia
Tłumacz przekazuje klientowi nagranie lub notatki z tłumaczenia, które może wykorzystać zgodnie z przeznaczeniem.
8Faktura i rozliczenie
Wystawiamy fakturę za wykonaną usługę tłumaczenia ustnego i przeprowadza rozliczenie z klientem.

