Tłumaczenia na język francuski

Proces tłumaczeń pisemnych

1Zlecenie tłumaczenia

Proces rozpoczyna się od zgłoszenia zlecenia tłumaczenia przez klienta. Klient może przesłać dokumenty do tłumaczenia w formie elektronicznej lub tradycyjnej.

2Wycena

Po otrzymaniu dokumentów dokonujemy wyceny tłumaczenia. Wycena może zależeć od wielu czynników, takich jak język źródłowy i docelowy, poziom trudności tekstu, ilość stron do przetłumaczenia oraz termin wykonania.

3Wybór tłumacza

Po akceptacji wyceny wybieramy odpowiedniego tłumacza, który jest specjalistą w danej dziedzinie i posługuje się językiem docelowym.

4Tłumaczenie

Tłumacz przystępuje do tłumaczenia dokumentu. W trakcie tłumaczenia może konsultować się z klientem w celu wyjaśnienia niejasności lub uzyskania dodatkowych informacji.

5Korekta

Po zakończeniu tłumaczenia tekst jest korektowany przez innego tłumacza lub przez specjalistę od języka docelowego.

6Dostarczenie tłumaczenia

Po zakończeniu korekty tłumaczenie jest dostarczane klientowi w formie elektronicznej lub tradycyjnej.

Proces tłumaczeń ustnych

1Komunikacja z klientem

Klient kontaktuje się z nami i informuje o potrzebie wykonania tłumaczenia ustnego. W czasie tej rozmowy staramy się uzyskać jak najwięcej informacji na temat rodzaju spotkania, liczby uczestników, itd.

2Wycena

Na podstawie informacji otrzymanych od klienta dokonujemy wyceny usługi tłumaczenia ustnego. Wycena może być oparta na stawce godzinowej lub stawce za dzień pracy tłumacza.

3Zawarcie umowy

Po zaakceptowaniu przez klienta wyceny zawieramy z nim umowę na wykonanie usługi tłumaczenia ustnego. Umowa określa m.in. rodzaj tłumaczenia, termin wykonania, warunki płatności itp.

4Wybór tłumacza

Wybieramy odpowiedniego tłumacza, który będzie miał odpowiednie kwalifikacje oraz doświadczenie w tłumaczeniu ustnym w danym języku.

5Przygotowanie tłumaczenia

Tłumacz przygotowuje się do tłumaczenia ustnego, zapoznając się z tematem spotkania, przygotowując niezbędne materiały tłumaczeniowe itp.

6Wykonanie tłumaczenia

Tłumacz dokonuje tłumaczenia ustnego na miejscu, podczas spotkania.

7Dostarczenie tłumaczenia

Tłumacz przekazuje klientowi nagranie lub notatki z tłumaczenia, które może wykorzystać zgodnie z przeznaczeniem.

8Faktura i rozliczenie

Wystawiamy fakturę za wykonaną usługę tłumaczenia ustnego i przeprowadza rozliczenie z klientem.

POTRZEBUJESZ TŁUMACZEŃ? SKONTAKTUJ SIĘ
Opinie
Opinie klientów
Skontaktuj się
Kontakt

    French Up
    Przegląd prywatności

    Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.